张邈叛变迎接吕布,曹操的家室正在鄄城,夏侯惇率军队轻装赶赴鄄城,正好和吕布相遇,双方交战。吕布后退撤入濮阳,突袭并缴获了夏侯惇军队的军用物资。吕布派遣将领假装投降,抓住了夏侯惇,向他索求珍宝财物,夏侯惇的军中都感到震惊恐慌。夏侯惇的将领韩浩部署军队守住夏侯惇的营门口,召集军中的官员和将领们。都管束部下不得行动,各军营这才安定下来。韩浩来到夏侯惇被抓的地方,叱责劫持人质的人说:“你们这些叛逆,竟敢劫持大将军,还想活命吗!况且我接受命令讨伐叛贼,怎能因为一个将军的缘故,就放纵你们吗!”接着哭着对夏侯惇说:“我要对得起国法啊!”他下令召集士兵攻击劫持人质的人。劫持人质的人惊慌地叩头,说“我们只想索求些钱财罢了!”韩浩把他们全都杀了。夏侯惇脱险以后,曹操听说了这件事,对韩浩说:“你这样做可以作为万代效法的榜样。”于是发布命令,从今以后有劫持人质的,都应该一同攻击,不要考虑人质。从此劫持人质的事就不再有了。
原文:
张邈叛迎吕布,太祖家在鄄城,惇轻军往赴,適与布会,交战。布退还,遂入濮阳,袭得惇军辎重。遣将伪降,共执持惇,责以宝货,惇军中震恐。惇将韩浩乃勒兵屯惇营门,召军吏诸将,皆案甲当部不得动,诸营乃定。遂诣惇所,叱持质者曰:”汝等凶逆,乃敢执劫大将军,复欲望生邪!且吾受命讨贼,宁能以一将军之故,而纵汝乎?”因涕泣谓惇曰:”当奈国法何!”促召兵击持质者。持质者惶遽叩头,言”我但欲乞资用去耳”!浩数责,皆斩之。惇既免,太祖闻之,谓浩曰:”卿此可为万世法。”乃著令,自今已后有持质者,皆当并击,勿顾质。由是劫质者遂绝。
0 条评论 发表评论