后赵开国皇帝石勒有一天喝高兴了,就问他的大臣说:“你说我相当于以前的哪个开国皇帝”。大臣拍马屁:“陛下您的本事远远超开汉高祖和魏武帝,从古到今大概只有黄帝一人能和你比上一比吧。”石勒笑着说:“人怎么能没有自知之明呢?你的话也太过分了。我如果碰到汉高祖刘邦,只能做他的手下,和韩信、彭越他们争先而已。如果碰到光武帝刘秀,那就要和他在中原并驾齐驱,不知道鹿死谁手。大丈夫做事应当磊磊落落,绝不能像曹操、司马懿父子那样,欺负人家孤儿寡妇,用女人手段以取天下。我的才能,应该刘邦、刘秀之间的样子,又怎能与轩辕皇帝相提并论呢?”石勒是历史上从奴隶到皇帝的唯一一人,特殊的经历造就了非凡的才华和对人世的练达。这番对话显示了他磊落的性格和准确的判断。实在是值得赞一个。
酒酣,谓徐光曰:“朕方自古开基何等主也?”对曰:“陛下神武筹略迈于高皇,雄艺卓荦超绝魏祖,自三王已来无可比也,其轩辕之亚乎!”勒笑曰:“人岂不自知,卿言亦以太过。朕若逢高皇,当北面而事之,与韩彭竞鞭而争先耳。脱遇光武,当并驱于中原,未知鹿死谁手。大丈夫行事当礌礌落落,如日月皎然,终不能如曹孟德、司马仲达父子,欺他孤兒寡妇,狐媚以取天下也。朕当在二刘之间耳,轩辕岂所拟乎!”其群臣皆顿首称万岁。《晋书石勒载记》
人需有自知之明才不至于迷失方向。
是啊,人贵自知。但做到认识自己是何其难也!
学习文言文,不错阿.
谓徐光曰,我还以为是指大臣的意思呢.呵.误会了
呵呵,我译文言文时只要把原文的意思说明白了就行了。不是逐字逐句译的。